Articles

Affichage des articles du 2023

Les Métamorphoses d'Ishtar traduit en arabe par Faten Faour

Image
Tahawulat Ishtar (Les Métamorphoses d’Ishtar) traduit en arabe par Faten Faour,  aux éditions Dar Abaad ((Beyrouth) 2023. Pour vous procurer le livre : https://www.neelwafurat.com/itempage.aspx?id=lbb397174-395244&search=books

Rien de mon errance - Recension par Élise Lepage

Image
Rien de mon errance, livre dans lequel Nadine Ltaif met en scène la figure d'exilés du pourtour méditerranéen, qu'il s'agisse cette fois-ci d'Ovide, de Dante, ou du " rire étouffé des enfants / avalés par des mers affamées ". Quelque part dans Montréal, " un mendiant est trouvé mort de froid ". Ses poches sont bourrées de pages froissées de manuscrits. La voix du narrateur s'emploie alors à déchiffrer cette " Ballade du mendiant ", errance à travers les pays et les âges. " Byzance n'est plus Venise s'est enrichie depuis Byzance n'était déjà plus quand Venise s'était enrichie " : derrière triomphe et décadence des empires, Nadine Ltaif se concentre sur des voix individuelles et universelles à la fois " Je suis assis sur les marches d'une petite église. / J'ai quitté mon foyer. / J'ai erré dans les villes médiévales. / J'ai pour bagages des sacs de recyclage remplis de carnets de notes / de t...

Vient de paraître en traduction arabe

Image
Rula a fait un choix de poèmes parmi mes recueils   parus durant les vingt dernières années aux éditions Le Noroit. Il sont extraits des Métamorphoses d'Ishtar (1987), Entre les fleuves (1991), Ce que vous ne lirez pas (2010) et Hamra comme par hasard (2014). Ils représentent les différentes étapes de sa trajectoire poétique : les relations Orient-Occident, et l'exil du point de vue d'une femme qui a quitté le Liban durant la guerre civile et qui a trouvé un espace de paix et d'espoir au Canada (Québec).  Elle a intitulé le livre « Kay tadom-el-bahr » « Pour enlacer la mer ». Merci à la charmante éditrice Hanady Shamout et les éditions Dar Abaad. Grande joie d’avoir vécu ce moment à Hamra, quartier de mon enfance à Beyrouth.  Kay tadom el bahr (Pour enlacer la mer), choix de poèmes traduit en arabe par Rula Jurdi, aux éditions Dar Abaad ((Beyrouth) 2023. Le livre est dédié à Lama Peyroles et Joëlle Arcache mes amies d’enfance. Pour vous procurer le livre : Vers...